787: 名無しさん@おーぷん 2018/05/30(水)01:56:57 ID:boj
派遣で仕事してます。アラフォーです。

この4月から新しい職場なんだけど、転勤の多い職場で、自分達以外にも転勤してきた人が多い。
その上引き継ぎも曖昧、書類や備品の整理も出来てなかったので、一緒に入ったアラサーの子といろいろ相談しながらやってる。
…んだけど、この子がまあ話が通じない。




以前のことを想像して
「こう思うんだけど」
と言うと、
「私にはわかりませんから…」
何かを説明しても肝心な部分が通じないので、二度三度言わないとならない。
ミスを指摘されても「すみません」が言えない、
「ウフフフ」
で済ませる。
来客に「少々お待ちください」も言わずその場を去る。

2ヶ月経ってしんどくなってきた。

その中でイライラか少し収まるのは、相槌が「はい」とか「ええ」ではなく、
「ふんふん」
がエスカレートすると
「んー↓ふー↑」
になること。
心の中で
(欧米か!)
と突っ込んでスッキリしている。

昨日、ついに
「あー↓はーん↑」
が出て、吹き出しそうになった。

もう『日本語通じない人』と割り切って接していけそうな気がしてきた。



通な英語―アメリカ人の上等句